Kavita India: The Poets' Collective — Inaugural Online Series, July 2026

Kavita India Journal

A quarterly online publication carrying poems, translations, essays, interviews, and archival materials from across the languages of India.

Inaugural Issue
ആദ്യ ലക്കം प्रथम अंक প্রথম সংখ্যা முதல் இதழ்
Poems · Translations · Essays · Interviews
Kavita India Journal · Volume I · July 2026
Volume I · July 2026

The Inaugural Issue

The first issue of the Kavita India Journal brings together poems, translations, essays, and conversations from the languages and traditions represented in the collective. It marks the beginning of an ongoing publication that will appear quarterly.

This issue carries work emerging from the interactions around the July 2026 event series — including reflections on publishing, anthology-making, and translation — alongside original poems in multiple Indian languages with English translations.

Table of Contents (Planned)

Poems

Original poems in Malayalam, Hindi, Bengali, Tamil, Kannada Invited Poets
New poems in Odia and Telugu Invited Poets
Poems from the oral tradition (transcribed and translated) Archival

Translations

Side-by-side translations: Malayalam → Hindi Collaborative Translation
Side-by-side translations: Tamil → Bengali Collaborative Translation
Poems from world literature translated into Indian languages Invited Translators

Essays & Conversations

On the state of poetry publishing in India Panel Conversation
The multilingual anthology: problems and possibilities Essay
Translation as a form of literary citizenship Essay
The inaugural issue is currently in preparation. It will be published to coincide with the July 2026 event series. Submissions are handled by the editorial team directly.

Contact the Editorial Team →

A publication
without borders

The Kavita India Journal is published quarterly and serves as a meeting place for languages and traditions that rarely appear together within the same publication.

The journal will carry poems, translations, essays, interviews, conversations, archival materials, and reflections emerging from the interactions fostered by Kavita India. It will document and extend the work of the collective.

An editorial team is already in place. Details of the submission process and editorial guidelines will be announced ahead of each issue.

📜

Poems

Original poetry in any Indian language, with English translation or transliteration.

Translations

Side-by-side originals and translations, with translator's notes.

Essays & Criticism

Serious engagement with poetics, craft, tradition, and literary history.

🎙

Interviews & Conversations

Dialogues between poets, editors, translators, and scholars.

🗂

Archival Materials

Documentation of oral traditions, recordings, and literary memory.

Colour Theme